朝鮮語為什麼找不到中文
⑴ 古代朝鮮人說的是中文嗎
從新羅起,朝鮮的語言就和現在差不多,只是沒有文字。在訓民正音以前,朝鮮語沒有自己的文字。因為和中國的藩屬關系,朝鮮上層普遍使用漢字,能寫能認但不一定會讀。而普通老百姓基本上都是文盲。
殷商時期有商紂王的一個叔叔萁子,帶領族人出奔朝鮮,建立王朝萁子朝鮮,被周朝封為侯爵,存在長達一千多年。所以當時的朝鮮人其實是中國人。後燕國人衛滿佔領朝鮮建立衛氏朝鮮。存在了一百多年,後被漢武帝滅了~~收歸朝鮮半島北部為自己的領土。
所以後來興起的高句麗王朝,其實也是大陸民族的少數民族,高句麗國名來源於大漢朝轄下的高句麗縣;高句麗的國土是在西晉後才接收了西晉在半島北部的領土,從此成了半島北部的主人;
直到朝鮮文字被創制出後,普通人才開始學習使用拼音來書寫。而漢字則在上層社會中保留下來,直到清末。
(1)朝鮮語為什麼找不到中文擴展閱讀:
朝鮮1958年宣稱完成了城市、農村生產關系的社會主義改造,建立了社會主義經濟制度。1970年宣稱實現了社會主義工業化。
1975年5月,成為「七十七國集團」正式成員國,同年8月正式加入不結盟運動。1991年9月17日同韓國一起加入了聯合國。2000年7月,加入東盟地區論壇(ARF)。與163個國家(含歐盟)建立了外交關系。
朝鮮是由首任領導人金日成所提出的主體思想主導國家政策,由朝鮮勞動黨一黨執政。其政治經濟體系則由先軍政治所主導,是堅持社會主義的國家。
朝鮮奉行「自主、和平、友好」的外交政策,主張按照完全平等、自主、相互尊重、互不幹涉內政和互利的原則發展對外關系。在軍事上,強調以先軍思想為指導強化國力。朝鮮現有約120萬名軍人,是全球武裝力量人數第五多的國家。
參考資料來源:網路-朝鮮語
⑵ 韓國字與朝鮮字一樣嗎為什麼韓國字中有中文,而朝鮮字中沒有
韓國字和朝鮮字都是15世紀世宗大王發明的諺文字母,韓國偶爾能見到漢字,因為漢字在個別地方還有用處,朝鮮文字中完全看不到漢字,是因為朝鮮廢除漢字更加徹底。
韓國語字母的來源,韓國和朝鮮同文同種,說朝鮮語。古代東亞中華文明發達,朝鮮發展相對落後,沒有自己的文字。朝鮮人學習漢字,因為奉中華文化為正統,漢字成為朝鮮人最早使用的文字。朝鮮語使用漢字困難,朝鮮人在15世紀為朝鮮語創建了一套簡單易用的拼音字母,命名為訓民正音,這套文字在書寫時有方塊特,受到漢字影響。
朝鮮知識分子階層反對朝鮮語字母,朝鮮廢除漢字運動非常徹底。韓國文字中偶爾能看到漢字,而朝鮮文字中完全看不到漢字,原因是朝鮮的去漢字運動更加徹底,韓國出於保留傳統文化和書寫嚴謹原因,在個別場合依然可以見到漢字的身影。
韓國和朝鮮文字的不同,韓國和朝鮮本屬同文同種,然而社會制度和文化相互獨立發展,語言文字產生了一些細小的差異。韓國文字中偶爾能看到漢字,朝鮮文字中完全看不到漢字的身影,這是朝鮮廢除漢字更加徹底造成的。
韓國語和朝鮮語文字的不同,韓國和朝鮮存在方言差異,在個別發音上存在差異,反映到文字上,有些姓氏發音不同。在一些詞彙上,兩者存在表達的區別,韓國人用的一些漢字詞,朝鮮人更願意用固有詞代替。在聲調語氣和語法方面,兩國語言大同小異,只有個別表達習慣有細小差異。韓國語中有很多英文外來詞,朝鮮語中西方外來詞彙非常少。
韓國文字和朝鮮文字本質上是一樣的,都是用諺文字母書寫的朝鮮語,兩者之間存在一些差異,但這些差異是小部分的,一個韓國人和朝鮮人之間交流溝通是完全沒有障礙的。
⑶ 在朝鮮民眾里 為什麼沒有會說中文的人
在很早以前,朝鮮都是使用中文的,後來在十五世紀的時候自創了一種表音文字,是世界上唯一可查證起因經過的人造文字。但當時各種官方文件和社會檔案都是以中文為准,民間的諺文雖然創立很早,但只是在民間文學中使用。同時,朝鮮語言中約70%是漢語詞彙,所以並沒有完全區分使用。
朝鮮成為日本殖民地後,一度推行日化政策,禁止朝鮮語和文字的使用,流亡的朝鮮人遂更加珍惜自己的這份民族遺產。
朝鮮獨立成南北兩部後,北朝鮮在五六十年代採取了全面廢止漢字的改革措施,完全以朝鮮語來進行一切社會活動,即所有文字書寫全部使用朝鮮字母,不再夾雜漢字。在詞彙上,朝鮮也嚴格限制漢字詞的使用,盡可能多地用朝鮮固有詞彙創造新詞。
但南部朝鮮(韓國)則不同。雖然建國初期時曾經有過法令禁止漢文字的使用,但漢字的使用卻一直沒有完全停止,無論是學校的語文教育還是國民的文字書寫,夾雜使用漢字是長期存在的。後來在六七十年代有過幾次專門法規來制定學校中漢語字和詞的教育課程,後來90年代有總統令,批准在政府公文和道路牌中使用漢字。後來因此而制定了一套中小學必須認識的日常生活一千餘個漢字這樣的標准。
所以,韓國人有人認識甚至使用漢字、漢語是可能的。北朝鮮則受政治封閉影響很深,幾十年來幾乎隔絕了所有的外界交流,也就斷絕了漢字和漢語的使用。