賈島找不到隱者是為什麼
⑴ 《尋隱者不遇》古詩中為什麼沒有找到他想找到的人
尋隱者不遇
唐 · 賈島
松下問童子,言師采葯去。
只在此山中,雲深不知處。
譯文:蒼松下,我詢問隱者的童子他的師傅到哪裡去了?他說,師傅已經采葯去了。還指著高山說,就在這座山中,可是林深雲密,我也不知道他到底在哪。
這首詩中,賈島採取了以答句包含問句的手法,精簡為二十字。這種「推敲」就不在一字一句間了。
然而,這首詩的成功,不僅在於它的簡煉;單言繁簡,還不足以說明它的妙處。詩貴善於抒情。這首詩遲中的抒碼姿山情特色是在平淡中見深沉。一般訪友,問知他出,也就自然掃興而返了。但這首詩中,一問之後並不罷休,又繼之以二問三問,其言甚繁,而其筆則簡,以簡筆寫繁情,益見其情深與情切。而且這三番答問,逐層深入,表達感情有起有伏。「松下問童子」時,心情輕快,滿懷希望;「言師采葯去」,答非所想,一墜而為失望;「只在此山中」,在失望中又萌生了一線希望;及至冊唯最後一答:「雲深不知處」,就惘然若失,無可奈何了。
⑵ 尋隱者不遇詩人為什麼沒有見到要找的人
因為隱者「不知處」從題目「不遇」,詩句「不知處」可以看出來詩人沒有找到隱者,此詩是唐代詩僧賈島的作品搏困。此詩首句寫尋者問童子,後三句都是童子的答話,詩人採用了寓問於答的手法,把尋訪缺銀弊不遇的焦急心情,描繪得淋漓盡致。詩中以白雲比隱者的高潔,以蒼松喻隱者的風骨,寫尋訪不遇,愈襯出尋者對隱者的欽伏族慕高仰之情。
原文:
松下問童子,言師采葯去。
只在此山中,雲深不知處。
譯文:
蒼松下,我詢問隱者的童子他的師傅到哪裡去了?他說,師傅已經采葯去了。還指著高山說,就在這座山中,可是林深雲密,我也不知道他到底在哪。
此詩是中唐時期詩僧賈島到山中尋訪一位隱者未能遇到有感而作的。隱者不詳何人,有人認為是賈島的山友長孫霞。此詩的具體創作時間難以考證。