飛鳥為什麼會落下顏色
㈠ 那些昆蟲,身體的顏色會隨,季節的變化而變化
一、變色蝸牛在古巴的熱帶森林中,有一種變色蝸牛。這種蝸牛的體色,可隨食物的不同化學成分而發生變化:時而像晶瑩的綠翡翠,時而像瑰麗的紅寶石,也就是它的體色的變化與吃的東西有關。它的自衛能力,不是靠體色的改變,而是另有絕招:它能散發一股金雞納霜的苦味,致使飛鳥走獸聞而避之。
二、變色鳥新疆阿爾泰山區有一種叫「岩雷鳥」的變色鳥,它的羽毛會隨著季節的變化而變換顏色。春天,它穿上淡黃色的春裝;夏天,羽毛變成了栗褐色;秋天,又變成了暗棕色,到了冬天,它變得銀裝素裹,渾身雪白。
這樣,它們的毛色和外界的變化渾然一體,就很難被它們的天敵發現。無獨有偶,新幾內亞的天堂鳥,其羽毛隨著年齡而變換,須要4—6年才能把顏色變換齊。
三、變色蛇在非洲東南部的印度洋上的馬達加斯加島,島上棲息著一種「變色蛇」,能隨環境變化而變色:游在青草上,全身立即變成青綠色;蜷縮在懸崖峭壁的岩石裂縫或盤纏在樹的枯枝上,變成黑褐色;如果爬在紅色土壤上或天藍色的地毯上,它的體色馬上又變成胭脂紅或天藍色,凡此種種。成了非常好的保護色。
四、變色鹿在湖北神農架林區發現一種珍奇動物——「變色鹿」。這種鹿和梅花鹿的外形相同,所不同的是它的皮毛能隨四季草木顏色的變化而變化。春季草木蔥蘢,鹿毛呈綠色;夏季草木由綠轉黃,鹿的體色變成黃綠色;秋季草木枯黃,鹿毛呈現金黃色或黃褐色;冬季草木凋零時,它的毛色也換成了麻色。
五、變色蛙北美洲有一種牛蛙,它的體色有時是黃綠色的;有時是翠綠色的;有時是灰褐色;始終同周圍的水草、泥土的顏色溶為一體,非常適應。還有一種雨蛙,也是變色能手。它們在一般情況下是黑色的,但當它處在光天化日之下或粗糙而淺淡的物體上時,皮膚就會變成淺色;在陰暗角落生活時,膚色會驟然變深。
如果在乾燥的環境中,膚色就會變得蒼白。變色蟹 在大西洋西崖的海灘上,生活著一種會變色的蟹,名叫「招潮蟹」。這種蟹的軀殼的顏色會一日幾變。有趣的是,每逢水漲潮落時,它身體的顏色就會變深。
六、變色魚生長在大海里的「比目魚」,為了在不同環境里保護自己,會不斷地變換身體的顏色:當它游到石頭上時,身體就會變成與石頭相似的顏色;躲在海草里時,又變成了海草相近的顏色;靜伏在沙子里時,即變成了像沙子一樣的顏色。
七、變色蜥蜴它生活在非洲,體內含有各種色素的細胞,受到刺激後,能改變其體色。例如:它受驚恐時會變成白色的;處在黃土中時會變成黃色。
身在草叢中時,全身變成了綠色。還有昆蟲類的螳螂也會改變自己的顏色和形態,它身處於綠色的懷抱時,變成了綠色螳螂;當周圍的環境是灰色時,螳螂的形色猶如枯葉;有的螳螂在花果中間時,它又會呈現出花果的顏色。
(1)飛鳥為什麼會落下顏色擴展閱讀:
比目魚為鰈形目魚類統稱,又稱鰨沙魚(也訛作「撻沙魚」)、鰨蟆(拼音:tǎma,也訛作「塔瑪」)、平魚及左口魚,廣東及香港俗稱大地魚,是一種卵圓形扁平深海魚類;熱帶或寒帶大陸棚中等深度的海水水域均有蹤跡,少部分生活於淡水中,現已成為人類的食品之一。
比目魚的特徵是兩眼均位於身體的左側,比目魚也是因此得名,有眼的一側有體色,另側為白色。
比目魚又叫鰈魚、板魚、偏口魚,棲息在淺海的沙質海底,捕食小魚蝦。它們特別適於在海床上的底棲生活。由於它們的身體扁平。雙眼同在身體朝上的一側,這一側的顏色與周圍環境配合得很好;它們身體的朝下一側為白色。
比目魚的身體表面有極細密的鱗片。比目魚只有一條背鰭,從頭部幾乎延伸到尾鰭。它們主要生活在溫帶水域,是溫帶海域重要的經濟魚類。
㈡ 咨文言文翻譯
1. 文言文翻譯
原文:
吳越間,有鬈髯丐子,編茅為舍,居於南坡.嘗畜一猴,教以盤鈴傀儡,演於市,以濟朝夕.每得食,與猴共.雖嚴寒暑雨,亦與猴 俱.相依為命,若父子然,如是十餘年.丐子老且病,不能引猴入市,猴每日長跪道旁,乞食養之,久而不渝.及丐子死,猴悲痛旋繞,如人子躄踴狀.哀畢,復長 跪道旁,凄聲俯首,引掌乞錢.不終日,得錢數貫,悉以繩錢入市中,至棺肆不去,匠果與棺.仍不去,伺擔者,輒牽其衣裾.擔者為舁棺至南坡,殮丐子埋之.猴 復於道旁乞食以祭,祭畢,遍拾野之枯薪,廩於墓側,取向時傀儡,置其上焚之.乃長啼數聲,自赴烈焰中死.行道之人,莫不驚嘆而感其義,爰作「義猴冢」.
譯文:
有一位胡須捲曲的乞丐,在南坡搭了個茅草房.乞丐養了一隻猴子,教它雜耍、木偶等馬戲,到城裡去賣藝,掙錢以維持生計.乞丐每次掙到食物都與猴子分享.無論嚴寒暑雨,都與猴子在一起相依為命,就象是父子一樣.這樣經過了十多年以後,乞丐又老又病,不能帶猴子去城裡了,猴子就每天跪在路邊向行人乞食來供養他,很長時間都堅持不變.等乞丐死後,猴子悲痛地繞著他的屍體,像喪父之子一樣捶胸頓足.哀悼完後,又在路邊跪著,低頭凄聲叫著,伸著手向路人要錢.不到一天,討來數貫錢,它把這些錢用繩串起來,到了城裡,找到賣棺材的店鋪不肯離去.店主賣給它一副棺材,它還不肯走,看見有挑擔子的人,它就上去牽拽別人的衣裾,示意幫它抬棺材.挑擔的人幫它把棺材抬到南坡,收殮好乞丐的屍體把他埋了.猴子又在路邊跪著乞食來祭奠主人,祭祀完後,到四周的野地上找來搜埋漏一些枯柴,堆在墓的一旁,再取來以前用過的木偶放在上面把火點燃.然後大聲的悲啼幾聲,就跳到烈焰中燒死了.路過的人們,都為它的忠義所震驚,於是把它埋了,並為它立了碑名叫「義猴冢」.
2. 問說文言文翻譯
問說 劉開(清)字明東、方來 號孟塗 原文: 君子學必好問。
問與學,相輔而行者也,非學無以致疑,非問無以廣識。好學而不勤問,非真能好學者也。
理明矣,而或不達於事,識其大矣,而或不知其細,舍問,其奚決焉? 賢 於己者,問焉以破其疑,所謂就有道而正也。不如己者,問焉以求一得,所謂以能問於不能,以多問於寡也。
等於己者,問焉以資切磋,所謂交相問難 (nàn) , 審問而明辨之也。《書》不雲乎? 「 好問則裕。
」 孟子論 「 求放心 」 ,而並稱曰 「 學問之道 」 ,學即繼以問也。子思言 「 尊德性 」 ,而歸於 「 道問學 」 ,問且先於學也。
古之人虛中樂善,不擇事而問焉,不擇人而問焉,取其有益於身而已。是故狂夫之言,聖人擇之,芻蕘 (ráo) 之微,先民詢之,舜以 天子而詢於匹夫,以大知而察及邇言,非苟為謙,誠取善之弘也。
三代而下,有學而無問,朋友之交,至於勸善規過足矣,其以義理相咨訪,孜孜焉唯進修是急,未 之多見也,液備況流俗乎? 是己而非人,俗之同病。學有未達,強 (qi ǎ ng) 以為知,理有未安,妄以臆度 (o) , 如是,則 終身幾無可問之事。
賢於己者,忌之而不願問焉,不如己者,輕之而不屑問焉,等於己者,狎之而不甘問焉,如是,則天下幾無可問之人。人不足服矣,事無可疑 矣,此唯師心自用耳。
夫自用,其小者也;自知其陋而謹護其失,寧使學終不進,不欲虛以下人,此為害於心術者大,而蹈之者常十之八九。 不然,則所問非所學焉:詢天下之異文鄙事以快言論;甚且心之所已明者,問之人以試其能,事之至難解者,問之人以窮其短。
而非是者,雖有切於身心性命之事,可以收取善之益,求一屈己焉而不可得也。嗟乎!學之所以不能幾 (jī) 於古者,非此之由乎? 且夫不好問者,由心不能虛也;心之不虛,由好學之不誠也。
亦非不潛心專力之敵,其學非古人之學,其好亦非古人之好也,不能問宜也。 智者千慮,必有一失。
聖人所不知,未必不為愚人之所知也;愚人之所能,未必非聖人之不能也。理無專在,而學無止境也,然則問可少耶?《周禮》,外朝以詢萬 民,國之政事尚問及庶人,是故貴可以問賤,賢可以問不肖,而老可以問幼,唯道之所成而已矣。
孔文子不恥下問,夫子賢之。古人以問為美德,而並不見其有可恥 也,後之君子反爭以問為恥,然則古人所深恥者,後世且行之而不以為恥者多矣,悲夫! 譯文 : 君子們學習一定喜歡詢問,問和學是相輔相成的。世爛
不學習就沒有辦法發現疑問,不詢問就沒有辦法增加知識;喜歡學習而不勤於詢問,並不是真正的喜歡學習的人。道理明了了,而有的人卻不能使道理用於實行;認識到粗略的一面,有的人卻不知道其細微的方面。
除了詢問,還能怎麼解決呢?比自己賢能的人,向他詢問以除去心中的疑惑,這就是所謂的到有學行的人那裡去判定是非。不如自己的人,向他詢問以求有所收獲,這就是所謂的有才能的人向少才能的人請教,學問和品德高的向學問和品德低的人請教。
和自己差不多的,向他詢問藉以共同研究,這就是所謂的互相詰問,詳細的詢問,明確的辯解。《書》不是說過嗎:「喜歡詢問就能使自己的學識豐富。」
孟子論證的學問上找回自己放縱散漫的心,也就是學問之道,在學習後要緊跟著要問。子思說過, 君子重視品德,但還要好問勤學,詢問是先於學習的。
古代的人虛心採納善言善事,不挑選事情詢問,也不挑選人詢問,只是從中吸取有益於自身的東西罷了。狂人的話,聖人也會有選擇的接受;地位低下的樵夫,古聖先王也向他詢問。
舜以天子的身份向平民詢問,以大智慧去知曉那些淺近的話,這並不是一時故做謙虛,確實是非常善於採納善言。自從三代夏商周之後,就只有學習而沒有詢問了。
朋友之間的交往,能夠作到規勸行好事不行壞事就夠了。那些在大是大非上相互請教,非常勤勉的只是以進修為急務,並不多見,更何況那些世俗之人呢?認為自己是對的,認為別人是錯的,這是世俗的通常的毛病。
學習有不通達的地方,不理解而偏偏以為理解;所持的道理並不穩妥,只是妄自憑主觀猜測。如果這樣,那麼終生就沒有什麼可以詢問的事情了。
對於比自己賢能的人,妒忌他們而不願意詢問;對於不如自己的人,輕視他們而不屑於詢問;和自己差不多的人,熟習他們而不樂意詢問他們,如果這樣,那天下就幾乎沒有什麼可以詢問的人。別人不值得自己服氣,事情沒什麼有疑問的,這不過是以己心為師,自以為是罷了。
自以為是,這不過是小的毛病。明知自己見識淺陋卻嚴密的掩蓋自己的過錯,寧願使自己的學識終生得不到進步,也不願不恥下問。
這是居心不端正啊,這是大的毛病,而犯這類錯誤的常有十之八九。 如不是這樣,還有所問非所學的:詢問那些天下的奇字僻典和瑣屑事物只是為了說說好玩;更有那些明明自己已經明了,詢問別人用來試探別人的才能的,那些非常難的問題,也追問別人看別人出醜。
如果不是這樣,即使有與品德修養有密切關系的事物,且可以收取到善的益處的,尋求一個學生也得不到啊。唉!學問之所以不能接近古人,難道不是由於這個原因嗎?況且那些不喜歡詢問的人,是由於不虛心。
3. 文言文翻譯
原發布者:nilupar2002
151.狐豬爭功,文言文翻譯狐笑豬曰:「汝蠢然一物,焉能及我。」豬曰:「汝何必笑我,汝亦不見得能立功於世。」狐曰:「我之皮,能衣被蒼生,如何言無功?若汝則無功耳。」豬曰:「我之肉,能供人果腹,如何言無功?」羊貿貿然來,曰:「汝等不必爭,我能兼汝二者之長,又當如何?」語未竟,狼突如其來,盡撲殺而食之。笑曰:「這一班奴隸性質的畜生,動輒言功,只合做我的犧牲也。」譯文:狐狸笑豬說:「你是一個大蠢物,哪能和我相比呢?」豬說:「你就不必譏笑我了,你也不見得在世界上有什麼功勞。」狐狸說:「我的毛皮,能作衣服、被子造福百姓,怎麼說我沒有功勞呢?如果是你則沒有功勞了。」豬說:「我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麼能說沒有功勞呢?」這時一隻羊莽莽撞撞地走過來了,說:「你們就不用再爭了,我兼有你們兩個的長處,你們覺得呢?」話還沒說完,一隻狼突然來到,將它們全部撲殺了。然後笑著說:「這一幫只適合做奴隸的動物,動不動就說自己的功勞,只能做我的食物罷了!」152.文言文《沈沌子多憂》的翻譯沈屯子生性多慮,整日憂心忡忡。一天,他與朋友一塊來到集市上,聽說書人說到「楊文廣圍困柳州城中,內乏糧,外無援」時,他立時緊皺眉頭,站在一旁唏噓不已。朋友把他拉回家中,他竟日夜不忘此事,口中不住地念叨著:「文廣被困在那裡,怎麼才能解脫呢?」竟因此憂愁得生了一場大玻家裡人勸他到外面走走,散散心,他就走了出來。途中正好看見有人扛著一捆竹竿
4. 學弈文言文翻譯
原發布者: *** 亞
學弈文言文翻譯原文【篇一:學弈文言文翻譯原文】注釋弈:下棋。(圍棋)弈秋:秋,人名,因他善於下棋,所以稱為弈秋。數:指技藝。致志:用盡心志。致:盡,極。不得:學不會善:善於,擅長。誨:教導。其:其中。惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的教導)。雖聽之:雖然在聽講。惟:同「唯」,只。以為:認為,覺得。鴻鵠:天鵝。援:引,拉。將至:將要到來。思:想。弓繳:弓箭。為:因為繳:古時指帶有絲繩的箭。之:謂,說。雖與之俱學:雖然這個人和那個專心致志的人在一起學習。弗若之矣:成績卻不如另外一個人。弈者:下棋的人。通國:全國。使:讓(動詞)。之:他,之前一個人。(指第一個用心聽講的人)俱:一起。弗:不。若:如。矣:了。(語氣詞)為:同「謂」,指有人說。其:他的,指後一個人。與:同「歟」嘆詞,相當於「嗎」。然:這樣。也:是。譯文現在你把下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學不到手。弈秋是全國的下棋高手,有人讓他教兩個人下棋,其中一個人專心致志,只聽弈秋的話;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,但是心裡卻想著天上有天鵝飛過,想要拉弓搭箭把它射下來。雖然他倆在一起學習,但後一個人不如前一個人學得好。難道是因為他的智力不如別人好嗎?有人說:「不是這樣的。」啟示通過弈秋教兩個人學下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,決不可三心二意的道理。來源文言文的簡潔精煉由此可見不一般啊。《學弈》通過弈秋教學生下棋的事。說明了在同樣的條件
5. 10篇文言文和翻譯
5.掩耳盜鈴 出處:戰國•呂不韋《呂氏春秋•自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得鍾者②。
欲負而走③,則鍾大不可負;以椎毀之④,鍾況然有音⑤。恐人聞之而奪已也,遽掩其耳⑥。
惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖矣。 【譯文】智伯消滅范氏的時候,有個人趁機偷了一口鍾,准備背著它逃跑。
但是,這口鍾太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以後再背。 誰知,剛砸了一下,那口鍾就"咣"地發出了很大的響聲。
他生怕別人聽到鍾聲,來把鍾奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住。 害怕別人聽到鍾的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太胡塗了。
6.請君入瓮 出處:唐•張鷟《朝野僉載•周興》 【原 文】 或告文昌右丞周興與丘神績通謀,太後命來俊臣鞠之。 俊臣與興方推事對食,謂興曰:「囚多不承,當為何法?」興曰:「此甚易耳!取大瓮,與炭四周炙之,令囚入中,何事不承?」俊臣乃索大瓮,火圍如興法,來起謂興曰:「有內狀推兄,請兄入此瓮。」
興惶恐叩頭伏罪。 【譯 文】 唐朝女皇武則天,為了鎮壓反對她的人,任用了一批酷吏。
其中兩個最為狠毒,一個叫周興,一個叫 來俊臣。他們利用誣陷、控告和慘無人道的刑法,殺害了許多 正直的文武官吏和平民百姓。
有一回,一封告密信送到武則 天手裡,內容竟是告發周興與人聯絡謀反。武則天大怒,責令 來俊臣嚴查此事。
來俊臣,心裡直犯嘀咕,他想,周興是個狡 猾奸詐之徒,僅憑一封告密信,是無法讓他說實話的;可萬一 查不出結果,太後怪罪下來,我來俊臣也擔待不起呀。這可怎 么辦呢?苦苦思索半天,終於想出一條妙計。
他准備了一桌豐盛的酒席,把周興請到自己家裡。兩個人你 勸我喝,邊喝邊聊。
酒過三巡,來俊臣嘆口氣說:「兄弟我平日辦案,常遇到一些犯人死不認罪,不知老 兄有何辦法?」周興得意地說:「這還不好辦!」說著端起酒杯抿了一口。來俊臣立刻裝出很懇切的樣子 說:「哦,請快快指教。」
周興陰笑著說:「你找一個大瓮,四周用炭火烤熱,再讓犯人進到瓮里,你 想想,還有什麼犯人不招供呢?」來俊臣連連點頭稱是,隨即命人抬來一口大瓮,按周興說的那樣,在四 周點上炭火,然後回頭對周興說:「宮里有人密告你謀反,上邊命我嚴查。對不起,現在就請老兄自己鑽 進瓮里吧。」
周興一聽,手裡的酒杯啪噠掉在地上,跟著又撲通一聲跪倒在地,連連磕頭說:「我有罪, 我有罪,我招供。」 7.高山流水 出處 戰國•鄭•列禦寇《列子•湯問》 原文: 緝嘩光狙叱繳癸斜含鉚伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。
伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:「善哉,峨峨兮若泰山!」志在流水,鍾子期曰:「善哉,洋洋兮若江河!」伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。
翻譯:音樂才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡。終於有一天,有一個砍柴的樵夫經過,聽懂了他的《高山流水》,這個人就是鍾子期。
俞伯牙的知音是鍾子期,他們約好兩年後見面,可是兩年後鍾子期卻沒有露面。俞伯牙多方打聽才知道,原來鍾子期已經病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,於是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和珍惜。
這就是那段伯牙摔琴謝知音的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。 8.唇亡齒寒 【出 處】 左丘明《左傳•僖公五年》 原文(《左傳•僖公五年》) 晉侯復假道於虞以伐虢。
宮之奇諫曰:「虢,虞之表也,虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩,一之謂甚,其可再乎?諺所謂『輔車相依,唇亡齒寒』 者,其虞、虢之謂也。」
公曰:「晉,吾宗也,豈害我哉?」對曰:「大伯、虞仲,大王之昭也,大伯不從,是以不嗣。虢仲、虢叔,王季之穆也,為文王卿士,* (肙力)在王室,藏於盟府。
將虢是滅,何愛於虞?且虞能親於桓、庄乎,其愛之也?桓、庄之族何罪,而以為戮,不唯逼乎?親以寵逼,猶尚害之,況以國乎?」 公曰:「吾享祀豐潔,神必據我。」對曰:「臣聞之,鬼神非人實親,惟德是依。
故《周書》曰:『皇天無親,惟德是輔。』又曰:『黍稷非馨,明德惟馨。
』又曰:『民不易物,惟德繄物。』如是,則非德民不和,神不享矣。
神所馮依,將在德矣。若晉取虞,而明德以薦馨香,神其吐之乎?」弗聽,許晉使。
宮之奇以其族行,曰:「虞不臘矣,在此行也,晉不更舉矣。」 晉侯復假道於虞以伐虢。
宮之奇諫曰:「虢,虞之表也,虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩,一之為甚,其可再乎?諺所謂『輔車相依,唇亡齒寒』 者,其虞、虢之謂也。」
3.望梅止渴 【出處】南朝宋•劉義慶《世說新語•假譎》: 原文: 魏武行役,失汲道,軍皆渴,乃令曰:「前有大梅林,饒子,甘酸可以解渴。」士卒聞之,口皆出水,乘此得及前源。
譯文:有一次,曹操率領部隊行軍時一時沒有找到水源,士兵們都乾渴難忍。於是曹操傳下命令說:「前面有一篇大梅林,梅子結滿枝頭,既甜又酸,。
6. 文言文翻譯
當初,范陽人祖逖,年輕時就有大志向,曾與劉琨一起擔任司州的主簿,與劉琨同寢,夜半時聽到雞鳴,他踢醒劉琨,說:「這不是令人厭惡的聲音。」
就起床舞劍。渡江以後,左丞相司馬睿讓他擔任軍咨祭酒。
祖逖住在京口,聚集起驍勇強健的壯士,對司馬睿說:「晉朝的變亂,不是因為君主無道而使臣下怨恨叛亂,而是皇親宗室之間爭奪權力,自相殘殺,這樣就使戎狄之人鑽了空子,禍害遍及中原。現在晉朝的遺民遭到摧殘傷害後,大家都想著自強奮發,大王您確實能夠派遣將領率兵出師,使像我一樣的人統領軍隊來光復中原,各地的英雄豪傑,一定會有聞風響應的人!」司馬睿一直沒有北伐的志向,他聽了祖逖的話以後,就任命祖逖為奮威將軍、豫州刺史,僅僅撥給他千人的口糧,三千匹布,不供給兵器,讓祖逖自己想辦法募集。
祖逖帶領自己私家的軍隊共一百多戶人家渡過長江,在江中敲打著船槳說:「祖逖如果不能使中原清明而光復成功,就像大江一樣有去無回!」於是到淮陰駐扎,建造熔爐冶煉澆鑄兵器,又招募了二千多人然後繼續前進。
7. 文言文翻譯
賣油翁作者:歐陽修
陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:「汝亦知射乎?吾射不亦精乎?」翁曰:「無他,但手熟爾。」康肅忿然曰:「爾安敢輕吾射!」翁曰:「以我酌油知之。」乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕。因曰:「我亦無他,惟手熟爾。」康肅笑而遣之。
[譯文]
陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也憑著這一點自誇。一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個賣油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十支能中八九支,只不過微微地點點頭贊許這情況。
康肅公問道:「你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?」老翁說:「沒有什麼別的奧秘,只不過是手熟罷了。」康肅公聽後憤憤地說:「你怎麼敢輕視我射箭的武藝!」老翁說:「憑著我倒油的經驗就可懂得這個道理。」於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用銅錢蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅錢的孔中注進去,卻不沾濕銅錢。老人說:「我這點手藝也沒有什麼別的奧秘,只是手熟罷了。」陳堯咨見此,只好笑著將老翁打發走了。
啟示 熟能生巧
關尹子教射
列子學射,中矣,請於關尹子。尹子曰:「子知子之所以中者乎?」對曰:「弗知也。」關尹子曰:「未可。」退而習之。三年,又以報關尹子。尹子曰:「子知子之所以中乎?」列子曰:「知之矣。」關尹子曰:「可矣,守而勿失也。」
列子學習射箭,射中了靶子,去請教關尹子。關尹子說:「你知道你能射中靶子的原因嗎?」
列子回答說:「不知道。」
關尹子說:「那還不行。」列子回去再練習。過了3年,列子又來向關尹子求教。
關尹子又問:「你知道你是怎樣射中靶子的嗎?」
列子說:「知道了。」
關尹子說:「可以了。你要牢牢記住,千萬別忘記它。不但是射箭,治理國家以及自我修養,都要像這個樣子。」
【啟示】這則寓言告訴人們,學習也好,做事也好,不僅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了規律,只有這樣精益求精地學習、工作,才能把事情辦好。
列子列禦寇,戰國時鄭國人。《列子》,道家著作。相傳為列禦寇所著,其中保存了許多先秦時代優秀的寓言故事、民間故事和神話傳說。關尹子教射選自《列子•說符》,原文結尾處還有一句:「非獨射也,為國與身皆如之。」(不但是射箭,治理國家以及自我修養,都要像這個樣子。)
《紀昌學射》譯文
甘蠅,是古代一個善於射箭的人,他一拉弓野獸就會倒地,飛鳥就會落下。甘蠅的一個弟子名叫飛衛,向甘蠅學習射箭,但他射箭的本領卻超過了他的師傅—甘蠅。
紀昌,又向飛衛學習射箭。飛衛說:"你先學會看東西不眨眼睛,然後我們再談射箭。"紀昌回到家裡,供償垛鍛艹蹬訛拳番嘩仰面倒下躺在他妻子的織布機下,用眼睛注視著牽挺練習不眨眼睛。練習兩年之後,即使是錐子尖刺到他的眼眶裡,他也不眨一下眼睛。
紀昌把自己練習(不瞬)的情況告訴了飛衛,飛衛說:"這還不夠啊,接著要學會視物才行。要練到看小物像看大東西一樣清晰,看細微的東西像大物一樣容易,然後再來告訴我。"紀昌用氂牛尾巴的毛系住一隻虱子懸掛在窗口,朝南面遠遠的看著它,十天半月之後,看虱子愈來愈大了;三年之後,虱子在他眼裡有車輪那麽大。轉過頭來看其他東西,都像山丘一樣大。.紀昌便用燕國的牛角當弓,用北方出產的篷竹作為箭桿,射那隻懸掛在窗口的虱子,穿透了虱子的心,但氂牛尾巴的毛沒有斷。
紀昌把自己練習(視物)的情況告訴了飛衛,飛衛高興的手舞足蹈,說:"你已經掌握了射箭的訣竅了。"
啟示 學習本領,絕不是簡單的事,不僅要練好基本功,還要有認真學習的態度、堅持不懈的毅力。
㈢ 任賢齊飛鳥歌詞
飛鳥
詞:胡海泉 胡月 陳沒
曲:胡海泉
聽飛鳥說你從冬天經過
冬天沒有葉落雪地很寂寞
聽飛鳥說你從海上經過
海上沒有風波浪花很寂寞
聽飛鳥說你從夢里經過
夢里沒有顏色
夢很寂寞
流星的眼眸
太溫柔
我是起火的宇宙
隨著你殞落
滄海燒成酒
燙胸口
一口口都是愁
忘了我的歌
忘了我
沒有自由的自由
沒有人等我
相遇太匆匆
太寂寞
也可以過得
過得很快樂
聽晌搜飛鳥說你從冬天經過
冬天沒有葉落雪地很寂寞
聽飛鳥說你從海上經過
海上沒有風波浪花很寂寞
聽飛鳥說你從夢里經過
夢里沒有顏色
夢很洞衫寂寞
流星的眼眸
望穿我
轉眼起火的溫柔
隨著你暈落
滄海燒成酒
燙胸口
一口口都是愁
忘了我的歌
忘了我
沒有自由的自由
沒有人等我
日落在日落以後
變成最美
最美的傷口
流星的眼眸
太溫柔
我是起火的宇宙宴顫歷
隨著你殞落
滄海燒成酒
燙胸口
一口口都是愁
忘了我的歌
忘了我
沒有自由的自由
沒有人等我
相遇太匆匆
太寂寞
也可以過得
過得很快樂
㈣ 夜中飛鳥墜於三段為什麼會摔死呢
夜中飛鳥墜於三段摔死的原因:與路邊的兩位學者對話,往地圖的東北方向走,前往亭子與亞卡巴橡弊凱、澤田對話,閱讀《黯雲之島》,關於稻妻聞名鍛造世家丹羽
閱讀《有關稻妻踏鞴砂地區可能存在的重大歷史事件簡析》,關於稻妻踏鞴砂發生的兩次事故。跟隨剛才的那個人影,往地圖的西北方向看,按圖中指引,前往凈善宮。與納西妲對話。進入凈善宮,往地圖的北方向走,與卜森納西妲對話。與散兵對話,對話結束,傳送至世界樹,往地圖的東方向走,與散兵對梁喚話,世界樹應該就是一個資料庫,而納西妲擁有讀寫的許可權,但並不是唯一的
進入世界樹,與散兵對話.跟隨散兵