為什麼女生很少說soga
A. 與別人聊天對方說soga你該怎麼回復,先申明我們都知道彼此是二次元黨。
通常: 不回復了,因為1)如果對方很簡短的回答soga有可能對方不太想再談論這個話題了 2)人家都說了 原來如此~~ 那你還需要解釋什麼?
[重新開始新的話題就好~]
賣萌向:回復[恩呢恩呢~~就是這樣呢~~]
繼續添加相關內容,比如:A:xxxx B:そうっか A:それにそれにーーxxxx(繼續話題)
嗯。。感覺主要還是要看對方的語氣吧。。嗯。。
B. soga是什麼意思
SOGA,網路語言,是日語(そうか)的音譯,是原來如此的意思。
SOGA是什麼意思?
「SOGA」在日本動漫中用的較多口語。
「SOGA」相當於英文的:「I see.」或「Yeah」,還相當於中文的:「 是嘛」、「原來如此」
正確的讀法應為「so-ka」,但由於日語發音並不嚴謹,使大多數華語圈的民眾容易將「か(ka)」誤聽為「が(ga)」。比如「バカ(baka,意為笨蛋)」在華語圈中被誤
用法:
1、「SOGA」在肯定句中表示人的一種贊同,漢語意思是「是嘛…」「是這樣啊」。一般多是男子使用。女生很少說。
2、「SOGA」在疑問句中的意思是「是嗎?」讀為升調。
C. 為什麼女生不要說soga
這個是日語:そうっか的發音,含義是原來如此,是嗎,這樣啊,大多數時候是男人用,女子很少用。
そうっか
一、含義:是嗎。
二、語法:
1、表示親昵地詢問。(軽く疑って問う話。)例子:もういいかい/好了嗎?行了嗎?
2、表示反問。哪裡,哪能。(強く反対していう話。)例子:そんなものいるかい/哪裡用那種東西。
使用注意事項:
讀降調,是「哦哦。」「哦,是嗎。」「哦,這樣子啊。」「哦,原來如此。」的意思。如果要說得更禮貌一些的話要用「そうですか」。「そうか」是很隨意的口語表達,更隨意的表達是「そっか。」,但是不能對上級使用哦。
A:寒いからコートも著ている。今天好冷啊所以我也穿了風衣。
B:そうか。哦哦。
其實大家經常聽到的「所噶」就是這個。然而其實正確的讀法是「そうか」,而不是「そうが」哦!!
D. 為什麼女生不能對男生說soga
能說,你的認知有偏差
E. 為什麼說soga不禮貌
soga所表達的意思是恍然大悟狀,在日語口語當中應該念成そっか(sokka),或者稍微拉長一下そ的音表示程度更深,念成そうっか(sōkka)。
原本そっか(そうっか)的正確發音是sokka(sōkka),但是大家都念soga,久而久之soga就可以代替sokka(sōkka)成為在中國這個范圍內對そっか這個詞的通用表現。如果非要糾正成sokka反而會顯得格格不入。
Soga的相關資料
日語中是「原來如此」、「這樣啊」的意思。
1、在肯定句中表示人的一種贊同,漢語意思是:「是嘛……」「是這樣啊。」一般多是男子使用。女生很少說。
2、在疑問句中的意思是:「是嗎?」讀為升調。
與其它常用語的區別:
sokka(そっか)、souka(そうか)是 soudesuka(そうですか)的簡短說法,一般用於表示「原來是這樣啊」「原來如此」的意思。
soudesuka(そうですか)有 2 種意思,如果是升調語氣上揚表詢問,即表疑問句:「是這樣嗎?」別人說了一件事,你表示贊同肯定的回答用 soudesu(そうです)「是這樣」,語意上微妙的差別,陳述語氣就相當於「是嘛」的意思。
soudesune(そうですね)有一種個人感情在裡面,就像「是呢」「就是這樣呀」,有一種感嘆,認同的感覺。
這四個就成為了應話的必備語句,甚至有時候這四個沒有任何的實際含義,只是為了應答對方,讓對方知道你在聽他講話而已。
以上內容參考:網路-Soga
F. 跟個男同學說"soga" 被他笑 說多看看片就知道為什麼了.... soga除了原來如此,還有什麼邪惡的翻譯么
1.在肯定句中表示人的一種贊同,漢語意思是「是嘛...」「是這樣啊」。一般多是男子使用。女生很少說。
2.在疑問句中的意思是「是嗎?」讀為升調。
這2種為日語中解釋
G. 為什麼有些女的很少主動跟別人說話,但還是有很多人跟她說話
因為這種女生比較討人喜歡,性格雖然比較內向,很少主動跟別人說話,但是只要和別人相處了,相處久了就會變得比較開朗活潑,所以這種女生一般身邊都會有很多朋友,而且還會有男性朋友跟他說話,總而言之,這種人是比較好相處的,就是性格比較隨和的,但是最主要還是性格比較好,會比較真誠對待人。
H. soga什麼意思
「Soga」一詞是日語「そうですか(sodesuka)」演變而來的,在肯定句中表示人的一種贊同,漢語意思是「是嘛...」「是這樣啊」。一般多是男子使用,女生很少說。
Soga、sokka、souka、soudesu這四個就成為了應話的必備語句,甚至有時候這四個沒有任何的實際含義,只是為了應答對方,讓對方知道你在聽他講話而已。
Soga與其它常用語的區別
sokka(そっか)、souka(そうか)是 soudesuka(そうですか)的簡短說法,一般用於表示「原來是這樣啊」「原來如此」的意思。
soudesuka(そうですか)有 2 種意思,如果是升調語氣上揚表詢問,即表疑問句:「是這樣嗎?」別人說了一件事,你表示贊同肯定的回答用 soudesu(そうです)「是這樣」,語意上微妙的差別,陳述語氣就相當於「是嘛」的意思。
soudesune(そうですね)有一種個人感情在裡面,就像「是呢」「就是這樣呀」,有一種感嘆,認同的感覺。